יום שלישי, 24 בנובמבר 2009

סוף פרויקט (סוף סוף)

14 תגובות:

  1. למה זה הפרוייקט הזה? קשור לאותיות?

    השבמחק
  2. תעשה אותו גם בעברית,בבקשה....

    זה פשוט נראה טוב...:-)

    השבמחק
  3. תגובתך נעימה.
    יש 2 סוגי ספרים.
    הראשון הוא ספר שאני מייצר, אז אוכל לתרגם אותו ולהןציא אותו.
    השני הוא הזמנה של מו"ל. הוא מחלית מה לעשות עם זה.
    האיורים האילו שייכים לסוג הזה.
    מצטער דבימון.
    אגב, איך המצוד? :)

    השבמחק
  4. סתם קומיקס (איזה בסה שצריך להסביר:)). זה באותיות!!!!!!!!!!!!!!!!!

    השבמחק
  5. אהההה....הוא חזק!!!

    עדיין הכל מסתורי אבל אתה מומחה בזה...:-)

    *דרך אגב,באסה זה עם א

    השבמחק
  6. באסה באסה באסה באסה באסה.

    השבמחק
  7. תודה על התיקון. מה שבטוח, שמאוחר בשבילי להיות עורך לשוני :) זה פחות מבאס.

    השבמחק
  8. Que veut dire באסה, stp ?

    השבמחק
  9. a l'origine c'est un mot arabe qui pourrait se traduire par desapointer.

    השבמחק
  10. Merci,
    Ok pour son origine, mais je ne comprends toujours pas ce que cela veut dire ici... En quoi et pourquoi sont-ils désapointés ??

    השבמחק
  11. pour ceux qui attendaient avec impatience une bd qui devait etre publiee dans un journal auquels ils sont abonnes et qui ne se souviennent plus du titre de la dite "bb"

    השבמחק
  12. Ok,
    :)Merci de ta patience.

    השבמחק

פוסט מוצג

Ma page auteur sur amazon

Voici des à présent ma page auteur sur Amazon.  Y figure tous mes ouvrages en vente en ligne.