צייר אף פעם לא עוזב את העיפרון. לכן, כשהוא מדבר בטלפון או מול בן-אדם, כשהוא שוכב בספה או במיטה, כשהוא חושב או שומע חדשות, הוא מקשקש תוך כדי.
לא יאומן כמה קישקושים כאילו יש ביקום! אפשר למחזר ולהכפיל את שטח אמזונס.
אתם שואלים את מי ציירתי? אנהרף... זה יכול להיות מלך מצריים הידוע תות-ב-קרטון או גברת אני-פני השכינה שלי. לא משנה...
אתם גם שואלים מה הקשר עם הכותרת?
פשוט מאוד, מעתה, חלק מהקישקושים שלי, אסרוק ואעלה אותם לפה לפני שאשלח אותם ליערות הקק"ל לצורך המיחזור.
ערכשיו בצרפתית (תרגום חופשי)
les dessinateurs semblent etre ne avec un crayon a la main tout comme les politiciens le sont avec un mensonge dans leur manche.
ils sont toujours la a gribouiller. que ce soit au telephone ou face aux creatures divines qui nous entourent, que ce soit allonge les pieds en eventail et le cerveau en bataille, tronant sur leur siege imperiale ou accouchant d'une dissertation philosophique, ils sont toujours la avec leurs plume faisant des scrountch, scruntch et spranch sur leur feuille blanche ou deja amplement utilise.
ok, mais me direz vous, qui est la personne ci dessus dessine? franchement aucune idee. il pourrait s'agir de reminiscence de mon vecu aupres de tout-en-karton le pharaon en papier ou bien alors de madame longfellow ma voisine du dessous dont il semblerait que je ne puisse oublier son visage expressif et intelligent.
deuxieme question que vous n'avez ose poser; diantre quel est le rapport entre ce topic et le titre en hebreu?
et bien chers amis c'est avec enormement de joies que je propose des a present de publier (pas tous dis donc!) quelques un de mes gribbouillis, quitte pour cela a eveiller les apprentis freud qui dorment en vous.
croyez moi ou pas, c'est a peu pres ce que j'ai ecris en hebreu. c'est dingue comme les francais sont plus expansifs!